Корабельный
портал korabley.net

Затерянный флот Хубилай Хана

09.01.2014
2975
0


Сто сорок тысяч человек, четыре тысячи четыреста кораблей, самый захватнический флот в истории и все это исчезло бесследно. Но почему он исчез? Саботаж, халатность, а может ужасные силы природы? С помощью древних находок раскрывается этническая трагедия, которая погубила величайшую империю мира.

1281 год. В мире правит одна сверхдержава - монгольская орда. Хубилай Хан только что захватил Китай и стал новым обладателем Азии. Монголы нападают с невиданной до этого силой и жестокостью. Им не удается лишь одно завоевания. Чтобы завершить создание империи Хубилай Хан собирает огромные силы для атаки не с суши, а с моря. Четыре тысячи четыреста кораблей, на борту которых 140 тысяч солдат и их цель Япония.

Это был флот невероятных размеров. Напуганные японцы обратились к своим легендарным воинам - самураям. Они славятся мастерством ближнего боя. Они живут и умирают по священному кодексу духа. Это путь воина. Но чтобы спасти свой народ от такой огромной силы даже самураям нужно было чудо. Все были напуганы, начали молиться. Была только одна надежда, что какая-то Божественная сила спасет их от вторжения монголов. И их молитвы были услышаны. При таинственных обстоятельствах флот врага просто исчезает. Это чудесное спасение стало для Японцев эпическим мифом. Они утверждали, что их спас Божественный ветер. Неудача монгольского вторжения казалась чудом. Японцы считали ветер посланным с небес. Теперь они верили, что их защищают Боги, и враждебная сила никогда не вторгнется в их страну.

Первые записи о нашествии монголов были сделаны сразу, как оно произошло, но там совсем не упоминается божественный ветер или иное природное явление, которое могло бы объяснить это событие. Что же произошло с потерянным флотом Хубилай Хана?

Кензо Хаяшеда посвятил этой загадке 15 лет. Он ведущий морской археолог Японии. Именно этот человек проводил морские исследования в поисках причин исчезновения монгольского флота. Пожалуй, он единственный человек, который не верит, что его страну спасло божественное вмешательство.
Как и любой следователь Кензо начал свое расследование с мотива. Кем был Хубилай Хан, и что побудило его к завоеванию Японии более 700 лет назад.

предположительно так мог выглядеть Хубилай Хан


Предки Хубилай Хана были кочевниками, племена всадников кочевали центральной Азией. В начале VIII века его дед Чингисхан объединил племена и повел их на жестокое завоевание. С первого поколения Чингисхан создал крупнейшую сухопутную империю в истории. Это была огромная империя, образованная за очень короткое время. Хубилай Хан приумножил наследство своего деда. В 1279 году он завершил завоевание Китая. Но этого было недостаточно. Хубилай завоевал и юг Китайской империи, но этого было не достаточно. Нужно было показать китайскому народу и остальным, что он новый император всего Востока, и правитель мира. Он поставил своим генералам задачу, с которой сталкивался ни один монгол. Пересечь 500 миль океана и завоевать Японию. Монголы не привыкли сражаться на море, следовательно, решение Хубилая напасть на Японию было очень необычным. Лучшие всадники мира вдруг решили, что они моряки. На побережье Китая монголы начали строительство самого большого флота, который знал мир - более 4 тысяч кораблей. Император стремился как можно скорее начать вторжение в Японию и дал кораблестроителям меньше года на создание мощной армады, которая должна победить Японию.

Затем морской археолог Кензо Хаяшеда отправился на поиски остатков монгольского флота. Но это не легкая задача, ведь Япония это архипелаг более 3 тысяч островов, протянувшихся на 2000 миль. Никто не знал, где начинать поиски, пока рыбак не наткнулся на металлический предмет, покрытый странными надписями. Известие о находке привела Кензо на маленький японский остров Такасима (Takashima).



Металлическим предметом оказалась бронзовая печать, которая довольно хорошо сохранилась. Надпись на объекте указывала на то, что печать принадлежала командиру тысячи воинов. С обратной стороны указано, что она изготовлена в сентябре 1276 года, то есть за 5 лет до нашествия. Итак, она принадлежала одному из военачальников. Такое открытие позволило Кензо сузить район поисков с 3000 островов к одному Такасима.

Вскоре Кензо собрал международную команду из аквалангистов, археологов и морских исследований. Составив с помощью эхолокатора звукового обзора карту дна, морские исследователи нашли новый ключ к разгадке. Датчики зарегистрировали на глубине 30 метров группу крупных объектов. Вскоре после нескольких месяцев раскопок группа нашла огромную деревянную конструкцию, которую аккуратно перевезли в лабораторию. Находкой оказался деревянный якорь. Законсервировав дерево в концентрированном растворе сахара, Кензо приступил к его криминалистическому анализу. Его результаты могут положить конец 700-летним поискам флота Хубилай Хана. Вскоре результаты показали, что древесина, из которой был сделан якорь, из Китая. А так как монголы строили свои корабли из китайской древесины то это первый признак, что якорь принадлежит затерянному флоту. Но неожиданно на месте находки морских исследователей ждет сенсационное открытие. Один за другим появляются еще 9 якорей. Это доказывает, что найдена большая флотилия.

Расследование Кензо приближалось к разгадке тайны затерянного флота. Из-под воды начинают появляться следы утерянной монгольской армады: шлем монгольского воина, клинки мечей, наконечники стрел и наконец, останки монгольского воина - верхняя часть черепа.

Без сомнения морские исследователи нашли затерянный флот Хубилай Хана, место вечного покоя мечты об империи одного человека и массовая могила тысяч погибших монголов. Но причина катастрофы оставалась загадкой.



И тогда Кензо принял решение внимательно изучить обломки кораблей. Найдя перегородку шириной около 4,5 метра ученый подсчитал, что корабль имел в длину более 80 метров, и был в два раза шире европейских судов того времени. По стандартам того времени это был большой корабль. Китайцы строили тогда прочные корабли по новейшим технологиям 13 века. В каждом корабле было несколько водонепроницаемых отсеков, пропитанных каучуком. Если судно оказывалось пробитым, вода заполняла только один отсек и корабль не тонул. Китайские корабли во многом превосходили суда других стран мира. Они были длиннее и изготавливались с использованием железа. Мачты были намного прочнее, чем на кораблях других стран. Но ученый считает, что причина катастрофы появилась до того как корабли вышли в море. Дело в том, что весной 1281 года монгольский хан стал терять терпение, ведь на подготовку он дал меньше года, а времени прошло больше. Со всей монгольской империи срочно свозили еду, медикаменты, оружие, лошадей и съезжались тысячи воинов, которые не знали поражений.

В мае 1281 года 4400 кораблей подняли паруса. Ничто не могло сравниться с монгольским флотом. Размеры и сила армады поражали своими масштабами, Архан был уверен в победе. Но он входил в неизвестные ему воды, к тому же, он никогда не командовал флотом. Он не знал, какие ловушки его поджидали. Проведя в море несколько недель, флот прибыл к берегам Японии. Генерал Архан отправил Хубилай Хану в Китай почтового голубя с сообщением, что его войска готовятся к атаке и строят плацдарм на японской земле.

Вскоре монголы приблизились на расстояние выстрела от Японии. Самураи никогда еще не сталкивались с таким преимуществом огневой мощи. Под прикрытием обстрела на берег двинулось первая волна монголов. Но в жестоком бою ситуация изменилась. В ближнем бою монгольская пехота не могла сравниться со скоростью и мастерством самураев. Монголам не удалось создать береговой плацдарм, и они отступили на свои корабли. Но прежде чем Архан начал новое наступление произошла катастрофа. И 12 августа 1281 года его флот исчез.

Что же произошло в эти последние дни. Привлекая элитные отряды самураев, японцы заставили монгольских завоевателей обороняться. Летом 1281 года монгольские корабли провели в море много недель. В море монголы были беззащитны перед одним из самых опасных явлений Японии - бешеным штормам, которые налетают летом.

Изучая свои находки, команда морских исследователей сделали самое важно открытие. Нанеся на карту расположение найденных 10 якорей, они заметили систему. Все якоря расположены одинаково. То, что все якоря повернуты на юг, а канаты направлены к берегу свидетельствует, что мощная сила бросала корабли на берег. Это первое научное доказательство тайфуна.

Чтобы понять насколько сильны штормы в этом регионе достаточно изучить недавние тайфуны, бушевавшие в этом районе. Вы увидите, что ветер достигал скорости 240 км/час, поднимая огромные волны высотой до 20 метров. Разрушительная сила.

В нашем случае монгольский флот мог попасть в супертайфун. Когда тайфун приблизился флот монголов стоял у берегов Японии. Кораблей было много и для маневра генералу Архан нужно было время. Видимо шторм налетел на монгольскую армаду внезапно, и никто не мог понять, что делать. Но у флота было немного шансов уклониться от бури. И моряков вполне могло выбросить на скалы или потопить.

Согласно древним китайским рукописям затонуло 4400 кораблей и судов. Численность погибших людей составляет более 70000 человек. Это самые большие потери людей на море.

Однако внимательное изучение обломков у Кензо вызвало некоторые сомнения формы и конструкции главной детали одного из кораблей - опоры мачты. Мачтовая опора это часть корабля, к которой крепится мачта, она должна быть в центре корабля. Тщательно спроектированная мачтовая опора одна из главных деталей парусного корабля. Но ученый обнаружил, что мачты были сделаны не очень хорошо. Сама мачта была смещена от центра, что делала корабль неустойчивым в бурном море. Это открытие направило расследование Кензо в новом направлении.

Оказывается, причины катастрофы прячутся в самих корабелах Китая. Мастера, строившие корабли для Хубилай Хана специально были небрежными при создании судов. А все дело в том, что китайцы ненавидели своих завоевателей монголов. Хубилай Хан свалил на кораблестроителей непосильное бремя, заставляя их строить корабли как можно скорее. Вполне вероятно, что они намеренно строили плохие корабли.

Таким образом, монгольский император Хубилай Хан сам виноват в гибели своей армады. Ведь именно он приказал построить флот для нашествия менее чем за год - тщеславная цель. Для запланированного количества кораблей требовалось не менее 5 лет. Кроме того нет сомнения в том, что для похода привлекали все типы судов даже речные. Чтобы собрать такой большой флот Хубилай Хану пришлось захватить все суда, попавшие ему в руки. А что касается их флотоводца, то генерал Архан был прекрасным военачальником на суше, но он никогда не участвовал в морских сражениях. Архан не был готов защищать флот, когда тайфун обрушился на его корабли и суда. Однако для японцев эта катастрофа стала спасением. И за следующие 700 лет тайфун превратился в легенду «О божественном ветре». Однако тайфун нанес лишь последний удар по флоту обреченному изначально. Некачественное строительство, старые суда и неудачное командование предрешили судьбу флота. Морские исследователи уверены, что вина за самую большую военно-морскую катастрофу в истории лежит на плечах одного человека - Хубилай Хана. Потеря флота стала огромным ударом по престижу монголов и самого императора. Миф о непобедимости монголов был развеян. Одной ошибкой Хубилай Хан посеял зерна гибели своей империи. Он стал последним правителем объединенного монгольского государства. Через несколько лет после его смерти империя как и его злосчастный флот исчезла бесследно.

Комментарии (0)

avatar